Japanese(日本語).
- Preface -
Shiotsu-gata, a lagoon, played a role as a salt road. My
dream is to revive the road in the Agakita area. Salt is indispensable
for human life. Nevertheless, nobody knows about the salt road, which
is historically important. The reason Shiotsu-gata has been called “Shiunji-gata”
as a popular name since 1730.
Shiotsu-gata was the place where people shipped salt. Salt was produced
in Shiodama in Shiozawa, in Kurokawa and was sent from “Shiotsu”. That’s
why the lagoon was called Shiotsu-gata. But it was forgotten or ignored
by the year 1994 because the popular name of “Shiunji-gata” was in use
by then.
I found the mystery when I was in the 5th grade of elementary school.
One day I came to Shibata by train all by myself for the first time. It
was quite an adventure for a country boy. It happened to be Culture Day
and I visited the Shibata Public Library. I found a big map on the wall
there and name “Shiotsu-gata” jumped out at me. I got to know the name
for the first time and I remember clearly having been surprised by the
encounter. But why not “Shiunji-gata”? It was destiny, which has involved
me in this mystery since then. After that, I asked many people about what
“Shiotsu-gata” is but no one gave me an answer. The reason for the change
from “Shiotsu-gata” to “Shiunji-gata” was not unveiled.
The 3rd Shogun Tokugawa Iemitsu commissioned the Murakami Clan, the Shibata
Clan, the Muramatsu Clan, and the Takada Clan to make the map called “Shoho
Ni-nen Echigo Ezu”. In the map, you can see “Shiotsu-gata” clearly. It
also can be read on the map, which was commissioned by the 5th Shogun’s
request, called “Genroku Jusan-nen Echigo no Kuni Kanbara-gun Iwafune-gun
Ezu”. But a privately owned “Shiotsu-gata Ezu” has the name “Shiunji-gata”.
I wonder why? It is very curious.
The quest and journey of a small boy has thus begun.
<Contents>
|
Page
|
Original
edition
|
Chapter 1 What is "Shiotsu-gata" ?
Section 1 The origin of Shiotsu-gata
Section 2 The changing history of Shiotsu-gata
Section 3 The called name change of Shiotsu-gata
|
21
22
24
-
|
23
24
34
42
|
Chapter 2 About the "Salt Road"
Section 1 The role of "salt road"
Section 2 Stories of transportation of Salt
Section 3 Exchanging culture behind the "salt road" |
29
30
32
-
|
73
74
78
91
|
Chapter 3 "Shiotsu-gata's Episodes" with
Villages and Edo Shougnate
Section 1 Kurokawa
Section 2 Nakajo
Section 3 Kajikawa
Section 4 Shibata
Section 5 Toyoura
Section 6 Shiunji
Section 7 Toyosaka
Section 8 Murakami
Section 9 Niigata
Section 10 Tsugawa
Section 11 Other villages
Section 12 The Edo Shougnate |
35
36
37
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
105
106
112
127
132
161
164
165
167
169
171
171
172
|
Chapter 4 Mysteries surrounding the name change
Section 1 Why did the name of "Shiotsu-gata" disappear?
Section 2 When did the name of Shiunjigata appear?
Section 3 The reason why "Shiotsu-gata" reappeared |
39
40
-
-
|
175
176
177
178
|
Chapter 5 "Shiotsu-gata" as a subject of
Education
Section 1 In School Education
Section 2 In lifelong Education
Section 3 The establishment of "Shiotsu-gata homepage"
Section 4 Topics for lectures |
43
44
44
45
-
|
213
214
259
283
286
|
Chapter 6 Future vision and plans for "Shiotsu-gata"
Section 1 Promotion of making a textbook about "Shiotsu-gata"
Section 2 Construction of "Shiotsu-gata"
Section 3 Identifying Tsukisaranoki
Section 4 A movement to remind us of our traditional cultrue
Section 5 Passing down the history of the "Salt Road"
|
47
48
48
-
-
-
|
290
291
293
294
296
|
Chapter 7 Revive the Tsukisara Stockades
Section 1 Message from Tsukisara
Section 2 The position of Tsukisara Stockade
Section 3 Various points of view for Tsukisara Stockade origin
Section 4 Further infomation about "Shiotsu-gata" and Tsukisaranoki |
49
50
50
-
-
|
299
300
306
352
361
|
(Bibliography)
Home page "The origin of Shiotsu-gata"
References
Afterword
About the Author
Translators |
-
52
56
57
59
59
|
-
380
384
386
388
-
|
ほしきは人の勇気なりけり (P.61)
What we really need is courage
In the society where people compete to show off their knowledge or effort,
what we really need is courage.
This is a saying by Mr. Kihachiro Ookura who is from Shibata City. Without
this saying, I would not have had enough determination to revitalize the
name “Shiotsu-gata” for the lagoon. Without the sense of season, I would
not have dwelled on “Shiotsu-gata” for such a long time.
When I was twenty-seven years old, I went to Europe via the Arctic in
winter. I also traveled around the world via the Equator in summer when
I was thirty years old. The courage that I earned through these trips
has supported me in my endeavors up until today. Courage is what has kept
me going to work on my lifetime project.
塩津潟が蘇る!(P.71)
Shiotsu-gata is revived!
The name for the lagoon, Shiotsu-gata was amazingly revived when the era
changed to Heisei. If the earthquake created the lagoon in 863 AD, it
has about 1140 years of history. Taking the archive document, Takaidoentokishige,
printed in 1277 is proof that the lagoon had existed for 726 years.
Around the year of 1730, the name of the lagoon was changed to “Shiunji-gata”
and the lagoon kept the name for 273 years. It was a period that the name
of Shiotsu-gata became rarely used.
It was in the Heisei Era when the name of Shiotsu-gata was revived thanks
to a review of Niigata history. It was a welcome change for the residents
of Kurokawa village, Nakajo town, Kajikawa Village, and Shibata City who
had close ties with Shiotsu-gata.
I am one of those who wish to revive “Shio no michi” (salt road) in the
Agakita area along with Itoigawa-Matsumoto line in Niigata prefecture.
岩塩の標本 (p.77)
Rock salt sample
Roughly speaking, salt is divided between sea salt and mountain salt depending
on where it is produced. Samples of “rock salt” found within the mountains,
interested me most. Many samples of rock salt are displayed at the Shiogama
Shrine in Sendai city. The Tobacco and Salt Museum in Shibuya Ward, Tokyo
also exhibits rock salt. The museum has a very good display. Mr. Masayuki
Handa at the museum gave me a lot of support and advice. I had a chance
to see various kinds of colors and crystals of rock salt such as white
salt crystals from the US and Canada or brown crystals from Germany.
In Japan, salt is extracted from mountain hot springs or hot water that
contains some salt, as well.
Crystals of salt can be seen on the rim of the pipes of the hot springs
in Oshika Village of Nagano prefecture and Atsushiokano Village of Fukushima
prefecture. The same thing can be observed at “Shio no yu” (Hot Water
Salt) of Nakajo Town in Kitakanbara-gun.
塩津潟が電波にのった (p.104)
Stories about Shiotsu-gata were broadcasted.
FM Shibata broadcasted stories about Shiotsu-gata and “Tsukisaranoki”.
They introduced the stories in the program titled “Shibata Sannpo” (A
Shibata Stroll). The theme of the program was “Learn the correct history
of our hometown.” The show was broadcasted four times as a series and
each program segment was fifteen minutes. The show was one hour total
in length. Those who listened to the program must have been surprised
to hear the unfamiliar name of Shiotsu-gata. After the program, people
in Shibata City started to know more about Shiotsu-gata. Students in fourth
grade of Togawa elementary school in Shibata City had already studied
about the lagoon in Hesei six (1994).
You can see the content of the program under “Origin of Shiotsu-gata”
on my homepage.
三扶誠五郎氏の先見性 (p.112)
Mr. Seigoro Mibu, a man of foresight
Mr. Seigoro Mibu was a president of Mibu printing company. He started
to work on the “Shoho Ni-nen Echigo Ezu” to create a reduced version in
around Showa 10 (1935) and he did a great job. The topographical map was
created in 1645 and later it was designated a cultural asset by Niigata
Prefecture. It was designated a cultural asset by Shibata City, as well.
Three hundred copies of the map were made at that time. This is first
class material to learn how Niigata City looked during the Edo period.
You can see how well foresighted Mr. Mibu was. Mr. Mibu copied the map
by hand at Togawa elementary school. It was painstaking work. I have heard
that Sanpurikku Inc. would publish the reproduction of the map soon. I
am hoping it will be designated a national treasure since it is rare to
find topographical maps produced during the Iemitsu Tokugawa era like
the “Shoho Ni-nen Echigo Ezu”.
大水とも松ヶ崎掘割 (p.145)
Flooding and Matsugasaki canal
The God blessed Matsugasaki canal was constructed by the Shibata Clan
in spring 1731. The construction of the canal began in August 1730 and
was finished in October in the same year. The canal was about 700 meters
in length and 54 meters in width but the flooding caused by melted snow
destroyed both sides of the canal and widened it to 270 meters. That was
five times as wide as the original. Because of this, the Agano River that
had met the Shinao River started to flow to the sea directly. That led
to a dramatic increase of displacement. Heavy rain and flooding helped
the development of Shiotsu-gata, Shimamimae-gata and Fukushima-gata. This
was nothing but the grace of God.
タウンミーティングin新潟 (p.160)
Town meeting in Niigata
The Koizumi cabinet organized “Town Meetings” in cities all over Japan.
It was November 4, Heisei 13 (2001) when the meeting was organized in
Niigata Prefecture. It was called “Town Meeting in Niigata” and it was
held in Nagaoka City. During the meeting, I asked how the Ministry of
Education, Culture, Sports, Science and Technology could support the project
of the “Salt Road” in Niigata. Ms. Atsuko Tooyama, the Minister of Education,
Culture, Sports, Science and Technology recommended the “Salt Road” as
one of the examples of subjects that students learn during their “Period
of integrated study”
Another event, “To discuss with the governor about rejuvenating villages
and creating attractive towns” was held in Shibata city in September,
Heisei 13 (2001). At the event, I talked about the “Salt Road in Niigata
Prefecture” with Governor Hirayama. He later sent me a letter. This is
how the “Salt Road” had become better known.
明治大学の博物館 (p.163)
Meiji University Museum
There is a large collection of old pictures at the Meiji University Museum.
Many of them are displayed for public. They are also accurate. Among the
collection, I could find two pictures that showed the name “Shiotsu-gata”
clearly. I still remember clearly how exited I was to see the name. Besides,
“Shoho Ni-nen Echigo Ezu” and “Genroku Jyusan-nen Echigo-koku Kitakanbara-gun
Iwafune-gun Ezu”, the Meiji University Museum holds the old picture that
indicates the name of “Shiotsu-gata”. Mr. Hideaki Inou from Meiji University
has been a big help for me.
塩津小学校. 塩津中学校 (p.208)
Shiotsu Elementary School, Shiotsu Middle School
There are some elementary and middle schools that are named after “Shiotsu”
in Japan. The origin of the name came from the area that produced salt
or had a port for shipping salt. I can tell the strong affection the past
generations had for their homeland. I found that there are two “Shiotsu
Elementary Schools”. Shiotsu Town, Hirata City, Shimane Prefecture has
one. The other one is run by Gamagori city, Aichi Prefecture. As for middle
schools, the one in Gamagori City, Aichi Prefecture is still teaching
students. When it comes to place names (besides the one in Nakajo Town)
there is one in the area near Biwa lake also named “Shiotsu” that is on
the “Shiotus Kaido” (Salt road).
弘法大師の伝説 (p.211)
Legend of Kobo Daishi
You hear several legends of Kobo Daishi even in Niigata Prefecture. Legend
has it when he taps his stick on the ground; salty water springs forth
from there. “Shionoiri” in Yoita Town and “Iwanoiri” in Nagaoka City are
the places where the legend exists. Both wells produce water with a high
concentration of salt. In the Agakita area, wells producing salty water
exist in Shiozawa and Shioya in Kurokawa Village and Soma in Kajikawa
Village. There may be a well like this in Tochio City and Shiozawa Town.
According to the locals, they used the salty water from the well for cooking
during the war when salt was scarce. In Iwanoiri, Nagaoka City, a festival
is still held to express their gratitude for the well and continues from
generation to generation.
塩津潟の干拓と大雨 (p.266)
Reclamation and heavy rain of Shiotsu-gata
Shiotsu-gata has a long history of being damaged frequently by flooding
or the breaking of the banks by the small or middle size rivers such as
the Tainai River or the Kaji River. The local farmers around Shiotsu-gata
were susceptible to major damage due to flash floods or long spells of
rain. Even minor amounts of rain could cause damage. There was a major
disaster in 1731. Muddy water filled in Shiotsu-gata and then gushed into
the Japan Sea through the Ochibori River eroding both banks and the riverbed.
That created the tideland in Shiotsu-gata. All those years, people around
Shiotsu-gata fell prey to the damage of flooding but the heavy rains in
that year brought some benefits to them.
「はだかの王様」と類似 (p.288)
The Irony of “The Emperor’s New Clothes” and “Shiotsu-gata”
An honest child said, “The king is naked!” when he saw the king walking
along the street naked, but adults pretended that they saw the king in
beautiful clothes. The name of Shiotsu-gata is very similar to this story.
“Shiotsu-gata” was written clearly on the map, “Genroku Jyusan-nen Echigo-koku
Kitakanbara-gun Iwafune-gun Ezu”, which was commissioned by Tokugawa Tsunayoshi,
the 5th shogun of the Edo shogunate. It means that up until 1700, it was
definitely identified as “Shiotsu-gata”. Even so, the name of “Shiunji-gata”
can be seen on some official documents even before 1700. This is very
odd. A publication issued by Kajikawa Village (former Kanazuka Village)
stated “Shiotsu-gata”. The lagoon should be called and named nothing but
“Shiotsu-gata”.
堀切川と校歌 (p.297)
The Horikiri River and the school song
The school song of Takeshima elementary school run by Nakajo Town mentions
“The Horikiri River”. The lyrics of the first verse go like this:
.
The freshness of the pine trees on a seaside hill,
Spring has energy to help buds come out.
The Horikiri River runs gently,
Its clear water flows into the sea.
Everyone in the Takeshima elementary school district sang this song until
Heisei 13 (2001). “The Horikiri River” is called “The Ochibori River”
now. “Horikiri village” existed during reclamation of “Shiotsu-gata”.
It is a legacy of the Horikiri River. . Takeshima elementary school was
consolidated into Tsuiji elementary school run by Kitakanbara-gun Nakajo
Town in Heisei 14 (2002). Tsuiji is the former Tsuiji village whose song
goes “Tsukisara, famous in history”.
東京大学の図書館 (p.334)
The Tokyo University Library
I visited the Tokyo University Library to look into Tsukisaranoki (都岐沙羅柵)
= Tsukisara (月さら) but the library staff did not let me in right away.
They said to me, “ Please submit a request form for library use first
and then come back when you obtain permission”. After explaining the purpose
of my visit with a letter from Ms. Masako Haga, the daughter of Dr. Yaichi
Haga, I was finally allowed in. Without the letter, I might not be able
to do that. I was grateful for the letter.
Dr. Haga was a professor of the Tokyo University. That was why I visited
the library of the university. He later became the president of Kokugakuin
University.
After my visit of the Tokyo University, I went to Kokugakuin University
to see Professor Saito. I went there to ask his help to find information
on “Tsukisara”. There is a bust of Professor Haga on campus. I remember
it well.
文京区での笹団子 (341)
Sasadango in Bunkyo Ward
House of Professor Haga was located in Bunkyo Ward, Tokyo. I visited his
house a few times when I went to Tokyo for the conference of the “Japan
Fundamental Moral Education Association”.
Ms. Haga, the daughter of Professor Haga, served me “sasadango” (dumpling
wrapped with bamboo leaves). She said, “Please eat sasadango from Niigata”.
It was an interesting experience for me to have sasadango in Bunkyo Ward,
Tokyo.
Because of his father’s job, Professor Haga went to Oohata Elementary
School in Niigata city and graduated from there. Since Oohata Elementary
School was consolidated into Niigata Elementary School run by Niigata
city, his record of graduation certificate is stored at Niigata Elementary
School permanently.
政子様からの贈り物 (p.354)
A Gift from Ms. Masako Haga
It was Ito city, Shizuoka prefecture where I met Ms. Masako Haga during
my quest for “Tsukisaranoki”. Her father, Professor Haga, was the person
who wrote lyrics for a village song for the former Tsuiji village, Kitakanbara-gun.
The 2nd verse of the song goes, “ Tsukisara, famous in history”. The
“Tsukisara (月さら) means “Tsukisaranoki (都岐沙羅柵).
I visited Ms. Haga to see if she had some information regarding the song
that her father wrote. Later, she sent me a box full of materials. Among
them was a copy of what I saw at the research office of Japanese literature
at Tokyo University.
After consulting with Mr. Teikichi Sato, chairman of the Nakajo Town
assembly at that time, those materials were sent to the Nakajo Town board
of education. They are well kept and made available for use.
恩師に感謝 (p.360)
Thanks to my former teachers
Advice from my former teachers kept me going to pursue my lifework, “Salt
Road”. These teachers are Mr. Itoh and Mr. Niino from my elementary school
days, Mr. Sugai and Mr. Kobayashi from my junior high school days, Mr.
Inoue and Mr. Koshiba from my senior high school days, Prof. Mizoe, Prof.
Takeuchi from my college days. They have given me very important advice
during the different stages of my life. Even after becoming a teacher,
I received a lot of advice and support from them in various aspects. I
am so grateful for my former teachers. The book was published in Heisei
15 (2003). It is the result of support from all those teachers. Thank
you so much.

|